将下列句子及其翻译记入本单元笔记:
Dark on white her speaking eyes, her cheeks with smiles and dimples glow.
巧笑倩兮,美目盼兮。 ——《诗经·卫风·硕人》
Her body soars lightly like a startled swan, gracefully, like a dragon in flight … White teeth gleaming within, bright eyes skilled at glances, a dimple to round off the base of the cheek.
其形也,翩若惊鸿,婉若游龙……丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权。 ——《洛神赋》
You’re so gentle and so sweet, so prudent and discreet.
终温且惠,淑慎其身。 ——《诗经·邶风·燕燕》
Wisdom in hold, elegance in mold.
腹有诗书气自华。 ——苏轼《和董传留别》
At thirteen years Lanzhi learned how to weave; at fourteen years she could embroider, sew; at fifteen music on her lute she made; at sixteen knew the classics, prose and verse.
十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。 ——《孔雀东南飞》
Out of clear water lotus engraved by nature.
清水出芙蓉,天然去雕饰。——李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》
How stainless it rises from its slimy bed! How modestly it reposes on the clear pool - an emblem of purity and truth!
出淤泥而不染,濯清涟而不妖。 ——周敦颐《爱莲说》