
1. To have a chance to relax by watching a movie clip and listening to a song;
2. To learn authentic English in a natural, easy way.

● You are going to watch a movie clip from The Princess Diaries. Below is a list of words and expressions from the clip in case you are unfamiliar with them.
Philadelphia | 费城(美国宾夕法尼亚州东南部港市) |
Baltimore | 巴尔的摩(美国马里兰州中北部港市) |
inn | n. 小旅馆 |
lawn tennis court | 草地网球场 |
racket | n. 球拍 |
engagement | n. 婚约 |
dream away | 虚度 |
on earth | 【用于加强语气】究竟 |
frankly | ad. 坦白地, 真诚地 |
Newport | 新港(美国罗得岛州东南部港市) |
veranda | n. 阳台, 走廊 |
wrong | n. 坏事, 错误, 不公正 |
pledge | vt. 许诺, 发誓, 保证 |
divorce | n. 离婚 |
The Age of Innocence
May: Newland?! Has anything happened?
Newland: Yes. I found I had to see you. What is it?
May: Nothing.
Newland: So tell me what you do all day.
May: Well, there are a few very pleasant people… from Philadelphia and Baltimore picnicking at the inn. And the Merrys are setting up a lawn tennis court… but nobody here has really heard of the game yet, so… I have my racket and so does Kate Merry…
Newland: I came here because I thought I could persuade you to break away from all that. To advance our engagement. Don’t you understand how much I want to marry you? Why should we dream away another year?
May: I’m not sure I do understand, Newland. Is it because you are not certain of feeling the same way about me?
Newland: What on earth do you mean?
May: Is there someone else?
Newland: Someone else? Between you and me?
May: Let’s talk frankly, Newland. I’ve felt a difference in you, especially since your engagement.
Newland: Since our engagement?
May: If it’s untrue, it won’t hurt to talk about it. And if it is true, then why shouldn’t we talk about it? Now, I mean, you might’ve made a mistake.
Newland: If I’d made some sort of mistake, would I be down here to ask you to hurry our marriage?
May: I don’t know. You might. It’d be one way to settle the question. In Newport, two years ago… before we were promised… everyone said there was someone else for you. I even saw you with her once, sitting together on a veranda at a dance. When she came into the house, her face looked so sad… I felt sorry for her. Even after, when we were engaged… I could still see how she looked… and…
Newland: Is that… is that all you’ve been concerned about? It’s long past.
May: Then is there something else?
Newland: No. Of course not.
May: Whatever it may have been… I can’t have my happiness made out of a wrong to somebody else. If promises were made, or if you feel in someway pledged to this person… even if it means her getting into divorce, then, Newland, don’t give her up because of me.
Newland: There are no pledges. There are no promises that matter. That’s all I’ve been trying to say. There is no one between us. There is nothing between us, May. Which is precisely my argument for getting married… quickly.
* Notes:
剧情简介:
故事发生于1870年代,讲述了纽约上流社会的一桩三角恋情。年轻的律师纽兰(Newland)订婚前夕认识了未婚妻梅(May)自欧洲归来的表姐艾伦(Ellen),并对其产生了无法抗拒的爱慕之情。艾伦在欧洲有过一次不幸的婚姻,正在诉求离婚,此举在当时保守、伪善的社会中是件人人都鄙夷不屑的丑闻。纽兰基于亲属关系为艾伦争取应有的权益,两人也展开了一段受制于传统礼教的感情纠葛。备受压力的纽兰最后还是和门当户对的未婚妻结婚生子,艾伦则毅然远走他乡。然而在纽兰看似顺利平稳的一生中,却不免感到些许遗憾……
本片根据艾迪丝·华顿(Edith Wharton)1921年获得普利策文学奖的同名小说改编,而她也是普利策文学奖史上首度获奖的女性作家。而一向擅长描绘纽约中下层社会生活的写实派导演马丁·斯科塞斯(Martin Scorsese),首度尝试以往从未接触过的题材,拍摄了这部古装文艺爱情片。 《纯真年代》可说是他从影生涯的一大突破。斯科塞斯花了7年时间研读原著,当他决定将它搬上银幕时又耗费两年进行前期准备工作。由于影片背景为19世纪的上流社会,故举凡服装、佳肴、豪宅装潢、人物举止谈吐皆十分考究。
本片荣获1993年奥斯卡5项提名及最佳服装设计奖、第51届美国金球奖最佳女配角奖。纽兰、艾伦和梅的扮演者分别为丹尼尔·戴·刘易斯(Daniel Day Lewis)、米歇尔·菲佛(Michelle Pfeiffer)和维诺娜·赖德(Winona Ryder)。

● As you listen to the English song You Are Not Alone, follow the lyrics below if you want to better understand its meaning.
When You Say Nothing At All
— Alison Krauss
It’s amazing how you can speak right to my heart
Without saying a word, you could light up the dark
Try as I may I could never explain
What I hear when you don’t say a thing
The smile on your face lets me know that you need me
There’s a truth in your eyes saying you’ll never leave me
The touch of your hand says you’ll catch me if ever I fall
You say it best, when you say nothing at all
All day long I can hear people talking aloud
But when you hold me near you drown out the crowd
Old Mr. Webster could never define
What’s being said between your heart and mine
The smile on your face lets me know that you need me
There’s a truth in your eyes saying you’ll never leave me
The touch of your hand says you’ll catch me if ever I fall
You say it best, when you say nothing at all
The smile on your face let’s me know that you need me
There’s a truth in your eyes saying you’ll never leave me
The touch of your hand says you’ll catch me if ever I fall
You say it best, when you say nothing at all